Pular para o conteúdo principal

Bíblia Hebraica, Septuaginta e Bíblia Católica: Entenda as Diferenças

Bíblia aberta. Luz sai de dentro dela, ilustrando revelações, conhecimento e sabedoria.
No artigo anterior destacamos que a Bíblia é uma coleção de 66 livros que se assemelha a uma pequena biblioteca (para saber mais, clique aqui). Todos esses livros foram inspirados pelo Espírito Santo e sua divisão reflete dois pactos importantes, o Antigo e o Novo Testamento, com 39 e 27 livros cada, respectivamente.

Além disso, esses livros estão organizados tematicamente, como exploraremos mais adiante. Neste estudo, entenderemos o que significa um "testamento" e o contexto histórico e teológico dessas coleções sagradas.

O SIGNIFICADO DE TESTAMENTO


Na tradição bíblica, a palavra "testamento" carrega um profundo significado teológico e espiritual. No hebraico bíblico, usa-se a palavra "bə·rî·ṯî" (heb. בְּרִיתִ֖י), que significa "concerto", "pacto" ou "aliança".

A primeira menção deste termo na Bíblia ocorre em Gênesis 6.18: "Mas contigo estabelecerei o meu pacto...". Este "pacto" representa um acordo formal e solene entre Deus e a humanidade, simbolizando compromisso e proteção divinos.

No grego, o termo equivalente é "diathēkē" (gr. διαθήκῃ), também com o significado de "concerto", "aliança", "compromisso" e "testamento". Nos dois casos, "testamento" denota a relação especial entre Deus e Seu povo.

Assim, o "Antigo Testamento" refere-se ao concerto que Deus fez com Israel, principalmente por meio de Moisés, no Monte Sinai, enquanto o "Novo Testamento" refere-se à nova aliança que Cristo estabeleceu através de Sua morte e ressurreição.

Algumas pessoas criticam a terminologia de "Antigo" e "Novo", considerando que isso possa sugerir que o pacto original é obsoleto. No entanto, a própria Bíblia usa esses termos. Em II Coríntios 3.14, Paulo menciona o "Velho Testamento", e em Hebreus 9.15, o escritor se refere ao "Novo Testamento", enfatizando que, com Cristo, uma nova e melhor (Hb 7.22) aliança foi inaugurada.

Em Hebreus 8.13 o pacto anterior é considerado "velho" em comparação à nova aliança, que foi selada com o sangue de Jesus, enquanto que o antigo pacto foi firmado com sangue de animais.

No entanto, é preciso diferenciar o uso do termo "Antigo Testamento" no sentido geral e específico.

A "Antiga Aliança" refere-se ao pacto específico com Moisés e a Lei; já a designação "Antigo Testamento" como uma referência geral a todos os livros da Bíblia Hebraica é uma construção histórica e teológica, desenvolvida principalmente na era patrística. Teólogos como Tertuliano e Orígenes foram os primeiros a adotar essa nomenclatura, distinguindo as duas alianças e as Escrituras que as representam.

A BÍBLIA HEBRAICA E O TANAKH


O que os cristãos chamam de Antigo Testamento é, para os judeus, a Bíblia Hebraica. Como o judaísmo não considera Jesus o Messias, eles não aceitam uma "Nova Aliança" e não enxergam a Lei de Moisés como "Antiga". Denominam a Bíblia Hebraica de TANAKH, um acrônimo que representa suas três divisões: Torá (Lei), Nevi'im (Profetas) e Ketuvim (Escritos).

  1. Torá (Lei): Gênesis, Êxodo, Levítico, Números e Deuteronômio – o conjunto fundamental das instruções de Deus dadas a Moisés.

  2. Nevi'im (Profetas): Inclui os Profetas Anteriores (Josué, Juízes, Samuel e Reis) e os Profetas Posteriores (Isaías, Jeremias, Ezequiel e os Doze Profetas Menores).

  3. Ketuvim (Escritos): Uma coleção variada que inclui Salmos, Provérbios, Jó, Cantares, Ester e outros escritos poéticos e narrativos, como Daniel, Esdras, Neemias e Crônicas.

Essa divisão tripartida da Escritura foi mencionada pelo próprio Senhor Jesus em Lucas 24.44: "São estas as palavras que vos disse estando ainda convosco: convinha que se cumprisse tudo o que de mim estava escrito na Lei de Moisés, e nos Profetas, e nos Salmos." 

Ao dizer isso, Jesus se refere a todos os livros da Bíblia Hebraica, desde o Gênesis até o profeta Malaquias. Os Salmos, por serem o primeiro livro do grupo dos "Escritos", representam essa última seção.

A Bíblia Hebraica possui 22 livros, uma contagem que pode parecer intrigante, visto que a Bíblia cristã tem 39 livros no Antigo Testamento. Esta diferença se deve a um modo distinto de agrupar os livros: I e II Reis, I e II Crônicas e I e II Samuel são considerados como um só livro cada.

Outros exemplos incluem Juízes e Rute, que são combinados em um só volume, e Jeremias com Lamentações. Embora a organização seja diferente, o conteúdo é idêntico.

A SEPTUAGINTA (LXX)


A Septuaginta, comumente abreviada como LXX, foi a primeira tradução da Bíblia Hebraica para o grego, realizada por ordem do rei Ptolomeu II Filadelfo, que governou o Egito e a Palestina entre 285 e 246 a.C. Ptolomeu queria que sua famosa biblioteca em Alexandria tivesse uma cópia de cada livro existente no mundo conhecido, incluindo as Escrituras Judaicas.

A tradição nos conta que ele enviou um pedido ao sumo sacerdote Eleazar em Jerusalém para enviar 72 estudiosos, que foram incumbidos de traduzir o texto hebraico para o grego. Embora o número exato de tradutores seja debatido, essa versão ficou conhecida como Septuaginta – do latim para "setenta" – e foi amplamente usada pelos judeus de língua grega e, mais tarde, pelos cristãos gentios.

A Importância da Septuaginta:

A Septuaginta foi de grande importância, pois o grego era a língua franca da época, muito parecido com o inglês nos dias atuais. Por isso, era essencial que a Bíblia estivesse acessível aos gentios, que adotaram a versão grega das Escrituras Hebraicas. Além disso, a Septuaginta introduziu uma nova organização bíblica:

  1. Livros da Lei 
  2. Livros Históricos 
  3. Livros Poéticos 
  4. Livros Proféticos

Essa estrutura temática, em vez da divisão tripartida do Tanakh, influenciou a disposição dos livros nas Bíblias cristãs que utilizamos hoje.

O Problema dos Apócrifos:

A Septuaginta incluía alguns livros que nunca foram aceitos no cânon judaico. Estes livros são conhecidos na tradição protestante como "apócrifos" e incluem:

- I Esdras, Judite, Tobias, I-IV Macabeus, Odes, Sabedoria, Eclesiástico (que não deve ser confundido com Eclesiastes), Salmos de Salomão, Baruque e acréscimos no livro de Daniel.

Esses livros foram aceitos por algumas comunidades cristãs e integrados na Bíblia Católica, mas foram excluídos do cânone protestante após a Reforma. Jerônimo, o tradutor da Vulgata Latina, incluiu esses livros na sua tradução, mas com a ressalva de que eles não faziam parte do cânon hebraico.

Contudo, a aceitação desses livros variou ao longo dos séculos, até que o Concílio de Trento, no século XVI, oficializou sua inclusão na Bíblia Católica.

A BÍBLIA CATÓLICA


A Bíblia Católica, diferentemente das Bíblias protestantes, contém 73 livros. Esses livros extras, chamados "deuterocanônicos" pelos católicos e "apócrifos" pelos protestantes, incluem sete livros completos e alguns acréscimos em livros como Daniel e Ester.

Os livros deuterocanônicos são:

- Tobias, Judite, I e II Macabeus, Sabedoria, Eclesiástico (não confundir com Eclesiastes) e Baruque.

Além disso, a disposição dos livros na Bíblia Católica tem algumas peculiaridades. Por exemplo, os livros de I e II Samuel são denominados I e II Reis, enquanto Esdras e Neemias são referidos como I e II Esdras. A inclusão desses livros extras e as diferenças na organização refletem as tradições e debates que ocorreram ao longo dos séculos sobre quais textos deveriam compor o cânon sagrado.

Exploraremos em mais detalhes, nas próximas lições, o motivo pelo qual esses livros são rejeitados pelas igrejas protestantes e o processo de canonização.

CONCLUSÃO


Nesta lição, discutimos o conceito de Testamento, a organização e o conteúdo da Bíblia Hebraica e o impacto das traduções da Septuaginta e da Vulgata no desenvolvimento do cânon cristão. Embora a Bíblia Hebraica e o Antigo Testamento protestante possuam o mesmo conteúdo, há diferenças na estrutura e organização dos livros.

A classificação temática predominante na maiorias das versões bíblicas atuais é fruto direto do agrupamento realizado pela Septuaginta e mantido pela Vulgata Latina.

No entanto, importantes questões permanecem: Quem tem autoridade para definir o cânon do Antigo Testamento? Por que os protestantes rejeitam os apócrifos? E o que significa "deuterocanônico"? Exploraremos essas perguntas em artigos futuros.

Christo Nihil Praeponere - “A nada dar mais valor que a Cristo”


Obs: Se este site tem abençoado sua vida, considere fazer uma doação de R$ 1,00. Todo recurso, por menor que seja, faz uma grande diferença e nos ajuda a cobrir os custos de manutenção e expansão deste projeto. 

Banco: Sicoob. Nome: Rodrigo H. C. Oliveira. Pix: doacaosabedoriabiblica@gmail.com

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

O Arrependimento de Deus: Uma Reflexão Bíblica e Teológica

O conceito de arrependimento, quando atribuído a Deus, frequentemente gera dúvidas e questionamentos. Afinal, como um Deus imutável pode "se arrepender"? As Escrituras apresentam diversos momentos em que Deus é descrito como tendo se arrependido, como no caso do Dilúvio ou na rejeição de Saul como rei. Por outro lado, a Bíblia também afirma que Deus não é homem para se arrepender. Como conciliar essas ideias sem contradizer a essência divina? Neste estudo, analisaremos profundamente o significado do arrependimento divino, distinguindo entre a imutabilidade de Deus em Seu caráter e as mudanças em Suas interações com a humanidade. Por meio de exemplos bíblicos, compreenderemos como o comportamento humano pode influenciar a aplicação dos atributos de Deus, levando à manifestação de juízo ou misericórdia. TEXTO-BASE Gênesis 6.6,7 Então, arrependeu-se o Senhor de haver feito o homem sobre a terra, e pesou-lhe em seu coração. E disse o Senhor: Destruirei, de sobre a face da terra,...

Quem São os Anjos? Um Estudo Bíblico e Teológico

Você já refletiu sobre quem são esses seres misteriosos que as Escrituras chamam de anjos? A despeito de serem citados tantas vezes na Bíblia, eles frequentemente despertam fascínio e também muitas dúvidas. A grande verdade é que, além do mundo físico e visível, Deus também criou criaturas espirituais: os anjos. Neste estudo completo e aprofundado examinaremos cuidadosamente o que a Bíblia ensina sobre a natureza, a criação e as características dos seres angelicais. I – ANJOS: MENSAGEIROS CELESTIAIS Em hebraico a palavra anjo é “mal'ak” (מֲלְאָךְ) , que significa literalmente  “ mensageiro ” . Em grego a palavra é “angelos” (ἄγγελος), possuindo o mesmo significado. Embora frequentemente associemos o termo à natureza espiritual desses seres, seu significado bíblico central refere-se à sua missão: transmitir mensagens e realizar tarefas específicas determinadas por Deus. Exemplos notórios desses mensageiros são numerosos nas Escrituras. Se somarmos as ocorrências do subst...

E o Verbo Era Deus: A Revelação do Logos

O que significa afirmar que “no princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus” ? Essas não são meras declarações abstratas; são afirmações centrais à fé cristã. O prólogo do Evangelho segundo João apresenta um dos textos mais profundos de toda a Escritura, revelando verdades cruciais sobre a natureza, a eternidade, a divindade e a missão do Filho de Deus. Neste estudo mergulharemos em João 1.1-5 a fim de entendermos mais acerca de quem é o Verbo à luz do texto original, da teologia bíblica e da tradição cristã. Veremos o que Ele é, o que Ele faz, e como a humanidade responde à Sua luz divina. TEXTO-BASE João 1.1-5 “¹ No princípio, era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. ² Ele estava no princípio com Deus. ³ Todas as coisas foram feitas por ele, e sem ele nada do que foi feito se fez. ⁴ Nele estava a vida, e a vida era a luz dos homens; ⁵ e a luz resplandece nas trevas, e as trevas não a compreenderam.” O LOGOS: CONCEITO E CONTEXTO HISTÓRICO Se...